愿谅我听了那么久都没听出来是啥国语言
谁谁可以告诉个准确的答案
Ich schreib ein Drehbuch und erzaehl darin ich treffe dich,
(我写了一部剧本,讲述着我遇见了你)
ob du's jemals lesen wirst, ehrlich, nein ich schaetze nicht,
(你是否读过呢?老实说,我不认为你没有)
trotzallem steck ich soviel Herz in jede einzelne Szene
(但不管怎样,在每一幕我都花了很多心思)
und wenn es klappt schreib ich so oft ich kann in deiner Naehe.
(按计划,我会写我能经常在你身边)
Seit Stunden sitz ich hier gespannt und starr dich an.
(自从心情紧张地坐在这,便目不转睛地看着你)
Du geniesst den Tag im Park dort drueben auf der Bank,
(你享受着在沙滩公园的一天)
was nun?
(现在干吗呢?)
Ich frag mich ob es realistisch ist was ich mir wuensche
(我问自己,这是否是我希望的呢)
oh oh ho ho....
Seit Wochen laeuft das Ganze schon, ich habe Angst du denkst.
(数周后,一切已经消失,我的不安,你可想而知)
ich lauf dir nach oder verfolg dich, doch ich wuerde laengst
(我跑向你,或者跟着你。我想了很久,)
wenn ich koennte einen Schritt gehen auf dich zu.
(要是能和你进一步发展该多好。)
oh oh ho ho....
Es ist wie in einem Film du bist die Hauptfigur
(如在电影中,你是那个主角)
alle Lichter nur auf dich und deine Traumfigur
(全部的灯光都对着你那梦幻般的造型)
und meine Nebenrolle reicht nicht,ich bin nur Statist,
(我这个配角演不到下一幕,我只是个跑龙套的,)
nicht um dir so nah zu sein,wie du's in meinen Traeumen bist.
(不能像在梦中那样,距离你那么近。)
Es ist wie in einem film du bist die Hauptfigur,
(如在电影中,你是那个主角)
alle Lichter nur auf dich und deine Traumfigur
(全部的灯光都对着你那梦幻般的造型)
und meine Nebenrolle reicht nicht,ich bin nur Statist,
(我这个配角演不到下一幕,我只是个跑龙套的,)
nicht um dir so nah zu sein,wie du's in meinen Traeumen bist.
(不能像在梦中那样,距离你那么近。)
Ich schreibe Szene 23 im Kapitel elf,
(在第11章,第23幕中,我写的是)
dort sind wir zwei zusammen, reisen um die ganze Welt.
(我们俩在一起环游整个世界)
Es ist wie in diesen Filmen die mit Happyend,
就如同许多电影有着快乐的结局)
]am Ende kommt zusammen was zusammen passt, wie's jeder kennt.
在结尾,团聚要出现,就像大家熟悉的那样)
Es ist immer noch derselbe Tag zur gleichen Zeit,
依旧在相同的日子相同的时间)
ist mir immer noch mit dir und hoer diesen Momenten teil.
我依旧在你旁边,听重要的事情)
Ich verbring den ganzen Tag heute nur bei dir.
我花了一整天时间在你身边)
oh oh ho ho....
Es ist schade,dass wir zwei uns niemals kennenlernen.
遗憾的是,我们两人从未彼此了解)
Es liegt an mir, denn das durchzuziehen liegt mir sehr fern.
近在身边,但又无法更近一步)
Ich glaub ich wuerde was ich hoffe damit nur zerstoeren.
我猜,我觉得,我的希望只有毁灭。)
oh oh ho ho.....
Es ist wie in einem Film du bist die Hauptfigur
如在电影中,你是那个主角)
alle Lichter nur auf dich und deine Traumfigur
全部的灯光都对着你那梦幻般的造型)
]und meine Nebenrolle reicht nicht,ich bin nur Statist,
而我这个配角演不到下一幕,我只是个跑龙套的,)
]nicht um dir so nah zu sein,wie du's in meinen Traeumen bist.
不能像在梦中那样,距离你那么近。)
Es ist wie in einem film du bist die Hauptfigur,
就如同在电影中,你是那个主角)
alle Lichter nur auf dich und deine Traumfigur
全部的灯光都对着你那梦幻般的造型)
und meine Nebenrolle reicht nicht,ich bin nur Statist,
而我这个配角演不到下一幕,我只是个跑龙套的,)
nicht um dir so nah zu sein,wie du's in meinen Traeumen bist.
不能像在梦中那样,距离你那么近。)
]Ich schreib die letzte Szene auf in Kapitel 10,
在第10章最后一幕,我写的是)
dort werden alle Wuensche wahr und in Erfuellung gehen,
所有愿望都变成现实)
doch leider findet all das nur in diesen Zeilen statt,
但可惜的是,全部只出现在那几行)
auf einen Stueck Papier das mit der Schrift dann Wert verliert.
在一张纸上,那几行对于整篇来讲没什么价值的)
Es ist wie in einem Film du bist die Hauptfigur
如在电影中,你是那个主角)
alle Lichter nur auf dich und deine Traumfigur
全部的灯光都对着你那梦幻般的造型)
und meine Nebenrolle reicht nicht,ich bin nur Statist,
(而我这个配角演不到下一幕,我只是个跑龙套的,)
nicht um dir so nah zu sein,wie du's in meinen Traeumen bist.
(不能像在梦中那样,距离你那么近。)
|